Slimme legale casino’s maken ook Poolse vertaling site

  • Geoffrey
  • 03/02/2025
Casino's maken ook Poolse vertaling voor site

Ondanks het feit dat de regulering van de online kansspelmarkt in Nederland er uiteraard voor heeft gezorgd dat verschillende online casino’s hun diensten niet langer in ons land aan mogen bieden is er nog steeds sprake van een niet onaanzienlijke, onderlinge concurrentie. Het spreekt dan ook voor zich dat legale online casino’s stelselmatig op zoek gaan naar manieren om zich te kunnen onderscheiden van de massa.

Dit kan gebeuren door het aanbieden van exclusieve casinospelen, maar ook de taal waarin het online casino beschikbaar is kan van groot belang blijken te zijn. Zo zouden slimme, legale casino’s er bijvoorbeeld goed aan kunnen doen om hun website in het Pools te vertalen. Waarom ze dat nu precies zouden moeten doen? Dat ontdek je in dit artikel!

Legale logo Unibet

Unibet Casino

Review 5 sterren

Wed €10, ontvang €50 free bets

REVIEW NAAR CASINO
Online casino logo ComeOn

Comeon!

Review 5 sterren

200 gratis spins of €40 live coupons

REVIEW NAAR CASINO

Wat maakt een Poolse vertaling zo interessant?

Op 1 januari 2024 woonden in Nederland zo’n slordige 17,9 miljoen inwoners. Hiervan zouden 2,9 miljoen mensen in het buitenland geboren zijn. De belangrijkste groep immigranten die je in Nederland aantreft zijn Polen. Volgens de meest recente cijfers op moment van schrijven zou het gaan om in totaal 27.749 Poolse immigranten. Buiten de Oekraïense (oorlogs)vluchtelingen zijn zij de belangrijkste groep immigranten in Nederland. Indien Nederlandse online casino’s zich ook tot deze doelgroep willen richten kan het zeer interessant zijn om hun website ook in het Pools te vertalen. In het buitenland wordt deze strategie reeds geruime tijd toegepast.

Poolse zoektermen populair in belangrijkste zoekmachines

Wanneer we er even de lijst met populairste zoektermen bij halen in Nederland wordt ook meteen duidelijk dat er behoorlijk wat op Poolse termen wordt gezocht. Echter, voor inwoners van Nederland geldt dat ze volgens de kansspelwet verplicht zijn om te spelen bij één van de verschillende legale online casino’s in ons land. Met andere woorden, dit is uitsluitend toegestaan bij een casino welke beschikt over een vergunning van de Kansspelautoriteit. Dit geldt uiteraard ook voor Pools sprekende inwoners van ons land.

Ook vertalingen in Turks en Duits kunnen interessant zijn

Legale casinosites met Turkse en Duitse taal

De inhoud van dit artikel heeft reeds duidelijk gemaakt dat het voor online casino’s zeker de moeite waard kan zijn om ervoor te kiezen om hun website te vertalen in het Pools. Dit gezegd hebbende geldt dat eigenlijk niet alleen maar voor de Poolse taal. Wat immers ook te denken van het Turks en Duits? Ook deze twee talen worden in ons land immers veelvuldig gesproken.

Volgens de meest recente immigratiecijfers is het zo dat er in Nederland sprake is van 20.112 Turken terwijl er ook 17.495 Duits sprekende mensen in ons land wonen. Ook hierbij kan worden opgemerkt dat er heel wat op zowel Turkse als Duitse termen wordt gezocht. Indien online casino’s ervoor zouden kiezen om hun website te gaan vertalen zouden Pools, Turks en Duits dus in ieder geval in ons land de interessantste talen zijn… buiten het Nederlands uiteraard.

Wordt Starcasino de eerste?

Een online casino dat er bekend om staat haar website in een groot aantal verschillende talen te vertalen is Starcasino. Haar Belgische online casino is bijvoorbeeld op moment van schrijven vertaald in maar liefst 18 verschillende talen. Ook voor deze website geldt dat ze onder meer werd vertaald in het Turks evenals in het Pools. De kans bestaat dan ook dat Starcasino ook hier in Nederland het eerste online casino zal zijn dat met een Poolse vertaling zal komen.